Setup GuideGuía de instalaciónGuia de instalação Printed in USAImpreso en EE.UU.Impresso nos E.U.A.CPD-35529R1EPSON® SureColor® S-Series EPSON® Su
8 | Installing the Printer1. From the front of the printer, insert the carry bars into both sides with the locking bolts toward the ground as shown. O
98 | Verificação da versão atual do firmwareVerificação da versão atual do firmware1. Pressione o botão Menu.2. Pressione o botão d até que o Estado D
Configuração da impressora para rede | 99PortuguêsConfiguração da impressora para redeDepois de conectar a impressora à rede, proceda da seguinte form
100 | Marcas comerciaisMarcas comerciaisEPSON e SureColor são marcas registradas, e EPSON Exceed Your Vision é uma logomarca registrada da Seiko Epson
Installing the Printer | 9English2. Lift the printer onto the stand. Line up the marks on the bottom of the printer with the arrows on the top of the
10 | Installing the Printer4. Feed the waste ink tube through the hole in the frame and secure in place. Make sure to pull the waste ink tube down far
Installing the Take-in Reel System | 11EnglishInstalling the Take-in Reel SystemYou need the following parts to assemble and attach the take-in reel s
12 | Installing the Take-in Reel System2. Lower the take-in reel onto the brackets you just installed and use size C screws to hold it in place.Note:
Installing the Take-in Reel System | 13English4. Lift the port cover as shown and connect the communication cable. Be sure to run the cable through th
14 | Installing the Take-up Reel System6. For the S50670/S70670, attach the media alignment label to the front bar, aligning the left end with the lef
Installing the Take-up Reel System | 15EnglishNote: The take-up reel system is heavy (47.4 lb/ 21.5 kg), so you need two people to carry it. To avoid
16 | Installing the Take-up Reel System3. Connect the communication cord that is attached to the take-up reel system by running it through the horizon
Adjusting the Media System | 17EnglishAdjusting the Media SystemAfter completing printer assembly, use the included roll core and adjustment paper to
Control PanelPanel de controlPainel de controleBack buttonBotón de volverBotão voltarMenu buttonBotón MenuBotão menuMedia setup buttonBotón de configu
18 | Adjusting the Take-in Reel3. Align the left side of the roll holder with the left side of the opening of the printer as shown, then tighten the r
Adjusting the Take-in Reel | 19English6. Slide the adjustment paper to the right side of the roll core and feed it into the printer.7. From the front
20 | Adjusting the Take-in Reel9. From the front of the printer, pull the adjustment paper taut over the platen, and check the position of the line yo
Adjusting the Take-up Reel | 21English11. Fully tighten all four of the screws on the left bracket to secure it in place.12. Remove the roll core and
22 | Adjusting the Take-up Reel2. Load the roll core with the adjustment paper into the roll holder:• Place the core on the right roll holder.• Move t
Adjusting the Take-up Reel | 23English4. Pull out the adjustment paper, move it to the left end of the roll core and insert it into the printer. Be su
24 | Adjusting the Take-up ReelContinue to turn the adjustment screw until the drawn line reaches the front of the white line as shown.7. Fully tighte
Marking the Media Loading Position | 25EnglishMarking the Media Loading PositionBefore loading the media, you need to mark the loading position on the
26 | Marking the Media Loading Position3. From the back of the printer, pull the adjustment paper straight down until it is past the bottom of the lab
Choosing a Color Mode (S50670 and S70670 only) | 27EnglishChoosing a Color Mode (S50670 and S70670 only)Turn the printer on and configure the initial
EnglishContentsUnpacking and Assembling the Printer ... 2Ass
28 | Installing Ink Cartridges4. Unpack the ink cartridges and shake each 15 times (about 5 seconds). If you are using the white, metallic silver, or
Installing Ink Cartridges | 29EnglishS50670 or S70670:Caution: Do not turn off the printer or open any covers when it is charging or you may waste ink
30 | Installing SoftwareInstalling SoftwareInsert the software CD that came with your printer into your computer and follow the on-screen instructions
Checking the Current Firmware Version | 31EnglishChecking the Current Firmware Version1. Press the Menu button.2. Press the d button until Printer Sta
32 | Configuring the Printer for Your NetworkConfiguring the Printer for Your NetworkOnce the printer is connected to your network, follow these steps
| 33EspañolContenidoDesembalaje y montaje de la impresora ...
34 | Desembalaje y montaje de la impresoraDesembalaje y montaje de la impresoraNota: Las ilustraciones incluidas en el presente muestran la impresora
Desembalaje y montaje de la impresora | 35EspañolLa impresora debería incluir los siguientes elementos:Montaje de la impresora y del soporte (S30670):
36 | Desembalaje y montaje de la impresoraMontaje de la impresora y del soporte (S50670 y S70670):Montaje del sistema de material de impresión:Softwar
Montaje del soporte | 37EspañolKit de mantenimiento:Montaje del soporte1. Desembale el soporte y asegúrese de que se hayan incluido todos los elemento
2 | Unpacking and Assembling the PrinterUnpacking and Assembling the PrinterNote: Unless otherwise indicated, the illustrations in this manual show th
38 | Montaje del soporte3. Utilice el brazo largo de la llave hexagonal para apretar los tornillos pre-instalados en cada costado del montante horizon
Instalación de la impresora | 39Español5. Instale los soportes del depósito de tinta de desecho, tal como se muestra a continuación, y fíjelos con cua
40 | Instalación de la impresora1. Inserte las barras de transporte en ambos lados de la parte delantera de la impresora con los pernos de sujeción or
Instalación de la impresora | 41Español2. Coloque la impresora sobre el soporte. Alinee las marcas que hay en la parte inferior de la impresora con la
42 | Instalación de la impresora4. Introduzca el tubo de tinta de desecho por el orificio que hay en el marco y fíjelo en su lugar. Tire el tubo de ti
Instalación del sistema de rodillo de alimentación | 43EspañolInstalación del sistema de rodillo de alimentaciónNecesitará las siguientes piezas para
44 | Instalación del sistema de rodillo de alimentación2. Coloque el rodillo de alimentación en los soportes que instaló y utilice tornillos tamaño C
Instalación del sistema de rodillo de alimentación | 45Español4. Levante la tapa del puerto, tal como se muestra a continuación, y conecte el cable de
46 | Instalación del sistema de rodillo de recogida6. Para las impresoras S50670 y S70670 solamente: Pegue la etiqueta para alinear el papel a la barr
Instalación del sistema de rodillo de recogida | 47Español1. Fije los soportes a la parte delantera de la impresora, tal como se muestra a continuació
Unpacking and Assembling the Printer | 3EnglishThe following items should be included with your printer:Printer and Stand Assembly (S30670)::Power cab
48 | Instalación del sistema de rodillo de recogida2. Coloque el rodillo de recogida en los soportes que instaló y utilice tornillos tamaño C para fij
Instalación del sistema de rodillo de recogida | 49Español3. Conecte el cable de comunicación adjunto al sistema de rodillo de recogida. Para esto, ti
50 | Ajuste del sistema de materialesAjuste del sistema de materialesDespués de completar el montaje de la impresora, utilice el portarrollos y el pap
Ajuste del rodillo de alimentación | 51Español3. Alinee el lado izquierdo del tope del rollo con el lado izquierdo de la abertura de la impresora, tal
52 | Ajuste del rodillo de alimentación6. Deslice el papel de ajuste hacia el lado derecho del portarrollos e introdúzcalo en la impresora.7. Desde la
Ajuste del rodillo de alimentación | 53Español9. Desde la parte delantera de la impresora, tense el papel de ajuste sobre el cabezal y revise la posic
54 | Ajuste del rodillo de recogida11. Apriete completamente los cuatro tornillos del soporte izquierdo para fijarlo en su lugar.12. Retire el portarr
Ajuste del rodillo de recogida | 55Español2. Cargue el portarrollos con el papel de ajuste en el tope del rollo:• Coloque el eje en el lado derecho de
56 | Ajuste del rodillo de recogida5. Compruebe las posiciones de la línea blanca en el cabezal y de la línea que dibujó en el paso 3 mientras el pape
Ajuste del rodillo de recogida | 57Español7. Apriete completamente los cuatro seguros del soporte derecho para fijarlo en su lugar.8. Afloje el seguro
4 | Unpacking and Assembling the PrinterPrinter and Stand Assembly (S50670 and S70670):Media System Assembly:Software and documentationHorizontal stru
58 | Marcado de la posición de carga de papelMarcado de la posición de carga de papelAntes de cargar el papel, debe marcar la posición de carga en la
Marcado de la posición de carga de papel | 59Español3. Desde la parte posterior de la impresora, tire del papel de ajuste hacia abajo hasta que pase l
60 | Selección de un modo de color (S50670 y S70670 solamente)Selección de un modo de color (S50670 y S70670 solamente)Encienda la impresora y configu
Instalación de los cartuchos de tinta | 61Español4. Desembale los cartuchos de tinta y agite cada uno 15 veces (aproximadamente 5 segundos). Si va a i
62 | Instalación de los cartuchos de tintaS50670 o S70670:Precaución: No apague la impresora o abra ninguna de las cubiertas mientras la tinta se esté
Instalación del software | 63EspañolInstalación del softwareIntroduzca en la computadora el CD del software incluido con la impresora y siga las instr
64 | Actualización del firmware de la impresoraActualización del firmware de la impresoraPara mantener las funciones y la funcionalidad de la impresor
Configuración de la impresora para la red | 65Español6. Si la versión del firmware del archivo es más reciente que la actual, haga clic en Actualizar
66 | Marcas registradas4. Si es necesario, comuníquese con su administrador de red para recibir instrucciones para asignar una dirección IP adecuada.
| 67PortuguêsConteúdoRemoção da embalagem e montagem da impressora ... 68Montagem
Assembling the Stand | 5EnglishMaintenance Kit:Assembling the Stand1. Unpack the stand and make sure you have all of these items.2. Slide the larger h
68 | Remoção da embalagem e montagem da impressoraRemoção da embalagem e montagem da impressoraObservação: A não ser que seja indicado do contrário, a
Remoção da embalagem e montagem da impressora | 69PortuguêsOs seguintes itens devem estar incluídos com a sua impressora:Montagem da impressora e da b
70 | Remoção da embalagem e montagem da impressoraMontagem da impressora e da base de suporte (S50670 e S70670):Montagem do sistema de alimentação de
Montagem da base de suporte | 71PortuguêsKit de manutenção:Montagem da base de suporte1. Tire a base de suporte da embalagem e certifique-se de que te
72 | Montagem da base de suporte3. Utilize a extremidade longa da chave sextavada para apertar os parafusos pré-colocados em cada extremidade da haste
Montagem da base de suporte | 73Português5. Prenda o suporte de reservatório de resíduo de tinta, conforme mostrado, e fixe usando quatro parafusos B.
74 | Instalação da impressoraInstalação da impressoraSão necessárias seis pessoas para instalar a impressora; quatro pessoas para carregá-la e duas pa
Instalação da impressora | 75PortuguêsAdvertência: Antes de instalar a impressora, certifique-se de que a base de suporte está fixada na posição corre
76 | Instalação da impressora3. Prenda a impressora na base de suporte usando três parafusos A e arruelas.4. Passe o tubo de resíduos de tinta pelo bu
Instalação da bobina de alimentação | 77Português5. Remova a tampa do reservatório de resíduos de tinta e instale o reservatório no suporte. Certifiqu
6 | Assembling the Stand3. Use the long end of the hex wrench to tighten the pre-placed screws on each side of the horizontal strut. 4. Attach the sma
78 | Instalação da bobina de alimentaçãoAdvertência: A bobina de alimentação é pesada e precisa de duas pessoas para ser instalada. Para não danificar
Instalação da bobina de alimentação | 79PortuguêsObservação: Aperte apenas provisoriamente os parafusos no suporte do lado esquerdo até que termine de
80 | Instalação da bobina de alimentação4. Levante a tampa da porta, conforme exibido, e conecte o cabo de comunicação. Certifique-se de passar o cabo
Instalação do sistema de enrolamento | 81Português6. Para a S50670/S70670, prenda a etiqueta de alinhamento do papel na barra frontal, alinhando a ext
82 | Instalação do sistema de enrolamentoObservação: O sistema de enrolamento é pesado (21,5 kg), portanto são necessárias duas pessoas para carregá-l
Instalação do sistema de enrolamento | 83Português3. Conecte o cabo de comunicação que está ligado ao sistema de enrolamento passando-o pela haste de
84 | Ajuste do sistema de alimentação de papelAjuste do sistema de alimentação de papelApós a montagem da impressora, utilize o núcleo do rolo incluíd
Ajuste do sistema de alimentação | 85Português3. Alinhe o lado esquerdo do apoio do rolo com o lado esquerdo da abertura da impressora, como mostrado,
86 | Ajuste do sistema de alimentação6. Deslize o papel de ajuste para o lado direito do núcleo do rolo e alimente-o para dentro da impressora.7. Na f
Ajuste do sistema de alimentação | 87Português9. Na frente da impressora, puxe o papel de ajuste de modo que fique esticado sobre o rolo, e então veri
Installing the Printer | 7English5. Attach the waste ink tank brackets as shown and secure using four B screws. Installing the PrinterYou need six peo
88 | Ajuste do enrolador de papel11. Aperte totalmente os quatro parafusos do suporte esquerdo para fixá-lo no lugar.12. Remova o núcleo do rolo e o p
Ajuste do enrolador de papel | 89Português• Pressione o apoio do rolo até que a parte A esteja escondida, como mostrado abaixo, e então vire o parafus
90 | Ajuste do enrolador de papel5. Verifique as posições da linha branca no rolo e da linha que você marcou no passo 3 enquanto o papel de ajuste est
Ajuste do enrolador de papel | 91Português7. Aperte totalmente os quatro parafusos do suporte direito para fixá-lo no lugar.8. Solte o parafuso do apo
92 | Marcação da posição de alimentação de papelMarcação da posição de alimentação de papelAntes de colocar o papel, você precisa marcar a posição da
Marcação da posição de alimentação de papel | 93Português3. Na parte de trás da impressora, puxe o papel de ajuste para baixo até que passe a parte de
94 | Seleção de um modo de cor (S50670 e S70670 somente)Seleção de um modo de cor (S50670 e S70670 somente)Ligue a impressora e faça as configurações
Instalação de cartuchos de tinta | 95Português4. Tire os cartuchos de tinta da embalagem e agite-os 15 vezes (aproximadamente 5 segundos) conforme mos
96 | Instalação de cartuchos de tintaS50670 ou S70670:Observação: Não desligue a impressora ou abra tampas quando ela estiver carregando a tinta ou po
Instalação do software | 97PortuguêsInstalação do softwareInsira o CD do software que veio com a impressora em seu computador e siga as instruções na
Comentarios a estos manuales